Hi zusammen,

gestern und heute war ich in Hamburg und wollte euch ein paar kurze Einblicke geben, was ich hier so alles Schönes gesehen habe. Denn Hamburg ist meine absolute Lieblingsstadt und Wunschheimat und ich fühle mich hier einfach nur wohl und zuhause!

/ Hi everyone, 
today and yesterday I was on a workshop in Hamburg and I wanted to give you a few insights in what I saw all day. I love this city so much and it just feels like home to me. 




Ich war auf einem Workshop der im Berliner Bogen Conference Center stattfand. Das Gebäude finde ich wahnsinnig schön und es hat mir sehr viel Spaß gemacht die Räumlichkeiten zu erleben.

Das Gebäude aus Glas und Stahl wurde von den Architekten Jens Bothe, Kai Richter und Hadi Teherani erdacht und erhilet 2002 den Deutschen Stahlpreis.
Es beinhaltet sechs integrierte Wintergärten welche klimatische Pufferzonen bilden wodurch der Verzicht auf eine herkömmliche Klimaanlage ermöglicht wird.
Dies spart die Hälfte der Heizkosten ein und sorgt durch eine natürliche Belüftung für eine angenehme Arbeitsatmosphäre.

/ The workshop took place in a really nice building called "Berliner Bogen". It´s made out of glass and steel and also won the german steel price in 2002. The designers are Jens Bothe, Kai RIchter and Hadi Teherani. It integrates six conservatories which allow massive savings in heating costs and a good working atmosphere due to natural oxygen flow. 










Wart ihr schonmal in Hamburg? Was ist eure Lieblingsstadt? 

Have you been to Hamburg before? Whats your favorite city? 

Küsse und Grüße
Isa 
Hallo ihr Lieben,

wenn ihr meinen letzten Post gelesen habt wisst ihr, dass ich nach Köln gezogen bin!
Ich wohne in einer ganz tollen WG mit zwei super netten Mädels und werde die nächsten Monate hier hoffentlich ein bisschen genießen, trotz Uni-Stress!

Da sich vor Kurzem meine Abendroutine geändert hat bzw. ich nun erst so richtig angefangen habe eine aufwendigere Prozedur einzuführen, möchte ich euch diese heute gerne vorstellen!
Zu meiner Schande muss ich sagen, dass ich vor dieser Art des Abschminkens und Reinigens einfach nur mit Mizellenwasser mein Make-Up abgetragen habe, dann mein Gesicht gewaschen und einfach mit einer normalen Creme eingecremt.

Durch viele Blogposts zum Thema koreanische Kosmetik und der sogenannten 10-Schritte-Hautpflege Routine habe ich mir jedoch Gedanken zum Thema Abschminken gemacht und hatte plötzlich das Gefühl, dass meine normale Vorgehensweise mein Gesicht nicht ausreichend reinigt. Was sie auch wirklich nicht getan hat! Denn früher war es mir mehr oder weniger egal ob das komplette Makeup runter ist aber wenn man sich das genauer überlegt ist es schon echt eklig wenn noch Rückstände auf dem Gesicht bleiben und man dann z.B. am nächsten Tag einfach wieder neue Foundation aufträgt. Dies kann die Haut unnötig belasten und ist wahrscheinlich nicht die beste Art die Haut nachhaltig zu pflegen.
Bitte denkt jetzt aber nicht, dass ich total schmierig und fleckig ins Bett gegangen bin! Es ist nur so, dass wenn man sein Gesicht nur mit einem Abschminktuch säubert, dieses oft nicht alle Makeup Rückstände erwischt. Obwohl ihr mit dem Tuch nichts mehr runter kriegt und auch nichts mehr davon sichtbar ist, können noch Partikel der Foundation oder Ähnlichem haften bleiben.

/ Hi everyone! 
Thanks for visiting my Blog again! Today I want to share my evening routine with you. The initiation to do so is due to the fact that I just recently changed it quite a bit and that I wanted to share my new approach with you. Before doing this routine I usually just removed my makeup with some remover whipes and then put on some lotion. However the korean skincare approach and the hype about it really inspired me and I thought that I should also take more care of my skin and treat it in a better way. 

Here you can see which products I am using now: 

Hier könnt ihr einmal sehen welche Produkte ich momentan zur abendlichen Gesichtsreinigung verwende:



Es sind jetzt auch nicht unglaublich viele oder spezielle Produkte und die Prozedur ist auch gar nicht kompliziert und dauert auch nicht lange! Ich bin zwar (vorallem abends) doch ein Wenig faul aber die Pflege der Haut muss sein! Seht den Mehraufwand einfach als eine große Investition in eure Zukunft und die Gesundheit eurer Haut. 

/ They are not some super special products and the procedure is also not complicated and doesn´t take long! Although I´m quite a lazy person, especially in the evening, I think of this method as an investment into the health and wellbeing of my skin later. 

Als aller erstes gebe ich ein paar Pumpstöße von dem L´Oreal Paris Skin Perfection Miracle Cleansing Oil in meine Hand und verteile das Öl gleichmäßig im (trockenen) Gesicht. Das Zeug riecht sooooooo unglaublich gut aber ich kann den Duft nicht genau beschreiben. Ich glaube aber es sind Pfirsiche oder so also auf jedenfall riecht es göttlich! 
Das Öl zersetzt euer Makeup und selbst wasserfeste Mascara kann damit durch kreisende Bewegungen der Finger über dem Auge (ohne Druck!) entfernt werden. 
Besonders für trockene Haut finde ich dieses Produkt klasse, da es ein sehr angenehmes, weiches Hautbild hinterlässt. Hat man das komplette Makeup gelöst, kann man die ganze Sache mit lauwarmem Wasser einfach abspülen. 
(Ich hätte euch zugern ein Bild des Vorgang beigefügt aber es sieht einfach zu krass aus wenn man die ganze Mascara und das Makeup gelöst hat! Wie ein kleiner Panda). 

Das Tolle daran finde ich, dass es keinen schmierigen Ölfilm oder so etwas hinterlässt sondern einfach nur wirklich das tut was es soll! Makeup entfernen und pflegen!

/ First I put some pumps of the L´Oreal Paris Skin Perfection Miracle Cleansing Oil into the palms of my hands and massage it into my face. You should also gently rub it over your eyes to break down and remove even waterproof mascara! It really smells awesome and I love the nurturing feeling it gives me. If you feel like you dissolved all of your makeup you can just rinse your face with warm water. The great thing about this product is that it doesn´t leave an oily film on your skin but just really hydrates and cares for your skin. 



Danach nehme ich mir ein strukturiertes Wattepad (die könnt ihr im unteren Bild sehen) und gebe etwas von meinem Kueshi Pure & Clean Facial Toner, welchen ich aus meiner Februar Glossybox habe, auf die Seite mit den Knübbelchen. Falls ihr nochmal nachlesen wollt, was sich so alles in meiner Glossybox befunden hat könnt ihr das gerne hier tun! 

Das Cleansing Öl hat zwar schon gute Arbeit geleistet aber mit der Kombo aus Peeling Pad und Toner bekommt ihr nochmal wirklich die letzten Reste eures Makeups vom Gesicht!
Der Toner riecht auch sehr gut und soll die Haut auch mit verschiedenen Ölen und Aloe Vera pflegen. Außerdem finde ich, dass das Peeling Wattepad sich einfach so schön auf der Haut anfühlt und wie eine kleine Gesichtsmassage funktioniert.

/ Afterwards I put some of my Kueshi Pure & Clean Facial Toner on my peeling cotton pad. This toner was in my latest Glossybox which was the Valentines Day Love Edition. If you want to read what I got that month you can read the post here
The toner really takes off all the little residues of my makeup and soothes the skin. In combination with the peeling pad it does feel like a little facial massage with a lovely scent to it so it´s not only good for your skin but also fun! 


Zu aller Letzt nehme ich mir noch ein Mikrofaser Gesichtstuch, feuchte es mit lauwarmem Wasser and und streiche damit sanft nochmal über mein komplettes Gesicht. Ich mache das eigentlich nur weil es sich so schön anfühlt und weil ich denke, dass es auch nochmal Reste vom Toner beseitigt. 

/ Last but not least I take a little microfibre face towel and damp it with warm water. With it I gently wipe all over my face again to just take away anything that could be left from the toner or makeup itself. This feels really soothing. 


So, jetzt ist unser Gesicht endlich komplett frei von Schminke und wir können endlich zur Pflege übergehen! 
Hierzu benutze ich momentan das Alverde Gesichtsöl Wildrose. Es hat auch einen wundervollen Geruch und pflegt die Haut super über Nacht, vorallem die trockenen bis sehr trockenen Häutchen unter uns kann es super unterstützen! Ich tropfe hierzu einfach immer ein paar Einheiten direkt mit der Pipette auf mein Gesicht und reibe es in kreisenden Bewegungen sanft in mein Gesicht. 

/ Now that our face is completely free of any makeup we can start with moisturizing it. Currently I am using the Alverde Facial Oil which is great for night skin and to really nurish your skin over night. 


Hier seht ihr die Peeling Wattepads. Diese findet ihr bei DM und sie sind ein bisschen teurer als andere Wattepads aber sie tun wirklich ihren Zweck! Meine Haut ist danach immer total weich.
Außerdem benutze ich Abends meist noch Wattestäbchen um meine Ohren leicht zu säubern. Ich weiß viele sagen man sollte das nicht tun, weil man sonst den Gehörkanal verstopfen kann aber ich mache es trotzdem weil ich mich damit einfach besser fühle. Außerdem stochere ich ja nicht wie wild in meinem Ohr rum sondern säubere wirklich nur die Ohrmuschel.

/ Here you can see the peeling cotton pads which I bought from DM. Also I usually use cotton buds to gently clean the most outer part of my ears before I go to sleep. 


Ansonsten benutze ich Abends meist noch zwei Wimpernprodukte von Alverde. Einmal den Lash-Booster, den man wie einen Lidstrich aufträgt und einmal das Over Night Coffein Serum. Die Produkte sollen die Wimpern pflegen und auch ein gesundes Wimpernwachstum fördern. 
Sie sind keinesfalls zu vergleichen mit Wimpernseren wie Revitalash oder Ähnlichen aber ich habe dennoch das Gefühl, dass meine Wimpern gepflegter dadurch sind. 
Selbst wenn es Placebo ist, besser als gar kein Effekt, oder?! Außerdem sind die Produkte echt nicht teuer und halten ewig. Ich benutze sie jetzt bestimmt schon seit drei Monaten und es ist noch genügend drin. 

/ Apart from that I also use two lash care products from Alverde. They condition and nourish your lashes and I just wanted a good product for my lashes. But keep in mind that they are not alltogether comparable to products like Revitalash because they do not make your lashes grow longer. 




Als Lippenpflege benutze ich vorm Schlafengehen immer den Bee Natural Pomegranate Lip Balm. 


Falls ich manchmal wirklich zu faul bin um mich Abzuschinken und einfach nur tot ins Bett fallen will benutze ich einfach Abschminktücher und dann auch kein Gesichtsöl sondern diese Feuchtigkeitscreme von Garnier, die übrigens auch sehr gut nach Rosen riecht.

/ I also always use a rich lip balm before going to bed. When I am really way too lazy to take of my makeup properly I just use some makeup remover whipes to get rid of the makeup and then put on some night cream from Garnier for dry to very dry skin. 


Kurz bevor dem Zubettgehen flechte ich mir dann noch einen lockeren Zopf, dass meine Haare am nächsten morgen nicht ganz so schlimm wuschelig und explodiert aussehen. Leider nervt mich diese Methode aber ein Bisschen, da man dann am nächsten Tag wirklich IMMER so nervige Wellen im Haar hat. Kennt ihr da möglicherweise eine bessere Methode?

/ Then I put my hair into a lose braid to keep it from going crazy in the night. I don´t like this method because in the morning I usually have really wavey hair. Do you have any suggestions what I could do to avoid this?

So ich hoffe euch hat der Post gefallen und ich konnte euch inspirieren eurem Gesicht abends besonders viel Pflege und Aufmerksamkeit zu schenken! 

Wie sieht eure Abendroutine denn aus? 

/ I really hope you enjoyed this post and that I could inspire you to take really good care of your skin and your face! 

What do you do as an evening routine? 

Küsse und Grüße
Isa 







Hi zusammen,

ich bin endlich wieder zurück aus der Stille mit einem neuen Blogpost!

Wenn ihr euch wundert warum jetzt eine Woche nichts kam dann kann ich euch sagen es lag nicht daran, dass ich die Lust am Bloggen verloren habe! Ich bin nämlich aufgrund meines Studiums für drei Monate nach Köln gezogen und hatte diese Woche ganz schön viel zu tun!
Falls ihr wissen wollt, was ich so im Alltag mache folgt mir bei Instagram :) Da poste ich meist täglich und bin sehr aktiv und freue mich auch über eure Bilder!

/ Hi everyone!
I finally found time again to write a blogpost after almost a week now! I could not blog last week because I was moving to Cologne for a couple of months and I was quite busy organizing everything and just settling in. If you want to follow me anyway and learn what I do all day then you can follow me on Instagram where I post pictures on a daily basis. I´m really keen to interact with you and follow you there! 


Da ich die komplette Woche erstmal ankommen und einziehen musste hatte ich heute zum ersten mal richtig Zeit um Köln zu erkunden. Sehr schön war auch, dass mich mein Freund dieses Wochenende besucht und wir das zusammen tun konnten. Außerdem haben wir uns noch mit einem Freund getroffen, den wir bei unserem Auslands-Praktikum in Südafrika kennen gelernt haben!
Er kommt aus Köln und hat uns auf eine sehr interessante und unterhaltsame Weise durch die Stadt geführt.

/ Since I was so busy this week I didn´t really find the time yet to explore Cologne. This saturday was the first day that I could do so and luckily I could do it with my boyfriend who came to visit me this weekend. We also met a good friend whom we got to know in our internship abroad in Southafrica. He actually come from Cologne and was a really interesting and entertaining tour guide who told us a lot about the city. 




Zunächst sind wir zu ein paar Kaffee-Röstereien in Köln-Ehrenfeld gefahren und haben sie uns angeschaut. Das Stadtviertel ist echt schön und hat einen ganz besonderen Charme. Ich hab ganz viele Graffities und Malereien auf Hauswänden gesehn, die mich irgendwie sehr an das hamburger Schanzenviertel erinnert haben.

/ First we took a look at some coffee roasteries in the district Ehrenfeld. This part of town is really nice and has an alternative flair to it. It really reminded me of the Schanzenviertel in Hamburg. 








Normalerweise bin ich kein Kaffee-Trinker aber ich liebe liebe liebe den Kaffee von der Hannoverschen Kaffeemanufaktur. Sie rösten den Kaffee von Hand in Hannover und durch eine lange Röstung wird dieser sehr magenschonend und besonders bekömmlich und lecker! Sie haben unheimlich viele verschiedene Kaffee-Sorten aus verschiedenen Ländern und man schmeckt einfach das Herzblut, das in diesem Kaffee steckt!

/ Normally I´m not an excessive coffee drinker but I do really love the coffee from the Hannoverschen Kaffeemanufaktur. They are a small roastery from Hannover and they hand-roast their coffee there, too. Through a gentle and long roasting process their coffee is really wholesome and tastes just so delicious! You can really taste that they are roasting their coffee with passion. 






Danach ging´s in die Stadt zum Kölner Dom! Juhu! Das Gebäude ist natürlich der absolute Wahnsinn und sowas von beeindruckend! Er ist ca. 157 Meter hoch und somit das zweithöchste Kirchengebäude Europas! Wow! Wenn man darunter steht schaut man hoch und kriegt davon fast schon Schwindelgefühle. Außerdem fasziniert mich der gotische Baustil ungemein. Die Fassade ist einfach so schön und man könnte sie sich stundenlang anschauen, da sie so viele Details enthält.
Wir haben den Dom auch von innen besichtigt und die bunten Kirchenfenster zaubern einfach so eine schöne Atmosphäre durch das dimme Licht. Und auch von innen ist die Decke einfach so ultra hoch und beeindruckend.

Als wir wieder raus gegangen sind könnt ihr hier noch den kläglichen Versuch sehen mich und den Dom zusammen zu fotografieren. Leider ist er einfach zu groß für mich und wir waren zu faul extra weiter weg zu laufen um ein besseres Foto zu schießen, sorry dafür! Zumindest habe ich noch ein Selfie mit dem Dom geschossen!

/ Afterwards we finally drove to the famous Cologne cathedral! Yay! The building is really breathtaking and just beautiful to look at. With it´s approx. 157 meters height it´s the second highest church building in Europe! Stunning! I could really look at it for hours because it´s fassade just incorporated so many details. 
We also looked at it from the inside and what´s really great there is that the light has a beautiful and yet colorfoul dimness to it. The colourful church windows are just always creating such a great atmosphere. 

When we left you can see the miserable attempt to get myself and the dome on one picture! Unfortunately it´s too big and we were just too lazy to walk away farther to take a better picture. Sorry for that! At least I managed to take a funny selfie with the Dome! 




Dann sind wir ins Brauhaus Früh am Dom gegangen um dort etwas zu essen. Der Laden ist unheimlich urig und das Essen war auch sehr deftig und lecker. Ich habe einen Schweinebraten mit Kartoffel-Klösen und Apfelrotkohl gegessen. Außerdem gab es noch ein Jägerschnitzel mit Bratkartoffeln (welches ich nicht fotografiert habe aber auch sehr lecker war) und als typisch köllner Gericht "Himmel un Ääd" also gebratene Blutwurst mit Kartoffelpüree, Röstzwiebeln und Apfelkompott. Ich war zuerst wirklich sehr skeptisch, da ich 1. eigentlich keine Blutwurst mag und 2. die Kombination etwas fragwürdig fand. Aber die gebratene Wurst schmeckt wirklich sehr gut und hat einen ganz unverwechselbaren Gecshmack. Nächstes Mal bin ich auf jedenfall mutiger und bestelle mir das auch!

/ Then we went to the brewery "Früh" near the Dome. It is a really quaint restaurant with good food, too! We ate pork roast with german potatoe dumplings and red apple cabbage. Also we got a hunters Schnitzel with roast potatoes and mushroom sauce. The third meal we had was "Himmel an Ääd" which is a cologne recipe and literally translated means Heaven and earth. It´s roasted blackpudding with smashed potatoes and stewed apples and fried onions. I was quite scared to try it because I never had blackpudding before but it was really delicious and next time I´ll order it, too! 




Was außerdem sehr amüsant für uns, jedoch wahrscheinlich nicht so lustig für sie war, war, dass die Leute am Tisch neben uns einen "Halver Hahn" bestellt hatten, was nicht wie der Name vermuten lässt, ein halbes Hähnchen ist sondern einfach nur Brot mit Käse und auch sehr typisch für Köln. Die armen, haben sich wahrscheinlich so auf ein Hähnchen gefreut.. Naja dafür wars wenigstens nicht so teuer!

Dann haben wir noch ein Eis gegessen, obwohl es draußen gefühlte 0 Grad hatte und leicht genieselt hat.
Als nächstes gings shoppen und wir durchstöberten die Köllner Innenstadt (man bleibt ja doch immer bei H&M und Primark hängen). Zum Schluss stand die Entscheidung zwischen Kino oder Essen gehen und die Entscheidung fiel auf italienisch!
Da sind wir dann auch in ein super süßes Restaurant und haben uns zwei leckere Pizzen gegönnt. Außerdem hatten die dort eine super schöne Deko mit ganz schwach leuchtenden Glühbirnen an der Decke und gemütlichen kleinen Tischen.

/ Afterwards we granted ourselves some ice cream although it was freezing outside and also raining a little bit. Then we went shopping for a while and in the evening we made the decision to either go to the movies or go to another restaurant. Guess what we decided on?! Yes, restaurant of course! We went to that nice italian place and got some pizza. They had a really nice interior decoration with dim light bulbs that created an awesome atmosphere. It was a really cosy place! 




Es war wirklich ein wunderschöner Tag und ich freue mich auf die nächsten Monate hier in Kölle!

Was habt ihr heute so gemacht? Gönnt ihr euch am Wochenende auch öfter mal was und geht essen? Oder kocht ihr lieber selbst? 

/ What did you do today? Do you also like to spoil yourselves on weekends and go to restaurants? Or do you prefer cooking your meals yourself? 

Küsse und Grüße/ With love
Isa

P.S schaut euch Marinas Blog an sie hat tolle Beiträge und macht gerade sogar eine Blogvorstellung. Hier kommt ihr zu ihr :)
Hallo ihr Liebenden!

Und erstmal wünsche ich euch noch einen schönen Valentinstag mit eurer (falls vorhanden) besseren Hälfte (oder auch nicht haha).

Wie ihr vielleicht gemerkt habt, kam eine ganze Woche lang kein neuer Blogpost, da ich im Ski Urlaub war. Ich hatte eine sehr schöne und erholsame Woche mit vieeeel Alpin-Sport. Falls ihr dazu auch gern einen Blogpost mit ein paar Eindrücken lesen und sehen möchtet sagt Bescheid! (Es lohnt sich allein schon für die tollen Berg-Panorama Bilder)



Ansonsten wartet seit gestern mein Glossybox Päckchen auf mich, das ich schon sehnsüchtig erwartet habe! Wenn ihr sehen wollt was so alles bei mir in der Box in der Love Edition drin war dann viel Spaß beim Durchlesen!



Das erste Produkt, das mir direkt durch die aufwendige und wunderschöne Verpackung ins Auge gestochen ist, ist der Tintie von Royal Apothic. Dies ist eine getönte Lippenbutter, die die Lippen mit verschiedenen Ölen plegen soll. Außerdem soll sie einen Hauch Farbe abgeben, sodass die Lippen ein bisschen frischer aussehen.
Das Produkt riecht irgendwie vanillig und fühlt sich angenehm auf den Lippen an. Zwar leicht fettig aber wenigstens kommt es einem somit pflegend vor. Der Hauch von Farbe ist wirklich nur miiiiiiiiiiiinimal! Also um ehrlich zu sein kann ich kaum irgendwas erkennen, außer einen Glanz auf den Lippen. Wenn man das Produkt aber mit einem Tuch abwischt, erkennt man einen Farbton, der aber wirklich nicht nennenswert auf den Lippen ist.





Das nächste Produkt ist die Moments Handcreme von aldo VANDINI. Ich habe hier die Geruchsrichtung Tahiti Vanilla & Macadamia. Die Creme riecht sehr intensiv und trifft hierbei mit dem dominierenden Macadamia Geruch meinen Geschmack. Die Creme zieht auch sehr schnell ein.



Als nächstes entnahm ich den bereits als Teaser angekündigten revitalizing face toner von KUESHI Natural & Pleasant Cosmetics. Der Toner hat eine schöne rosa Farbe und riecht ganz gut. Leider ist er bei mir nur ein Bisschen ausgelaufen, ich hoffe das liegt nicht generell am Verschluss sondern nur an meinem Exemplar.



Mein Highlight der Box ist der Mineral Eyeshadow von MARSK in der Farbnuance "You´re Toast". Der Lidschatten ist lose und wirklich toll pigmentiert und sehr gut zu verteilen. Ich finde vorallem auch die Farbe wunderschön, ein warmer bräunlicher Gold-ton mit Schimmerpartikeln und vorallem ohne groben Glitzer. Ein Highlight aber auch ein guter und tragbarer Alltagston.




Das letzte Produkt ist die Body Lotion von Salvatore Ferragamo in der Probiergröße mit 30ml. Sie riecht ganz gut (anscheinend nach Pfingstrose, Johannisbeere, rosa Pfeffer, Jasmin, Pannacotta, Moschus und Patchouli das kann ich jetzt aber nicht beurteilen ob diese Kombo genau den Geruch ausmacht) und ist eben eine Body Lotion. Für mich jetzt nichts besonderes aber die kleine Größe kann man immer gut zum Sport oder ähnlichen Aktivitäten mitnehmen.



Als extra Produkt war diesmal das Granatapfel Gesichtspeeling von Dr. Scheller drin. Finde ich ganz praktisch und werde ich auf jedenfall ausprobieren.



Fazit: 

In der Box waren 4 Originalprodukte, eine Probe-Größe und ein extra Produkt. Von der Anzahl ganz gut und alles in allem bin ich auch mit den Produkten ganz zufrieden. Ich persönlich fahre nicht so auf die Body Lotion ab, da sie zwar gut riecht aber für meine trockene Haut wahrscheinlich nicht reichhaltig genug ist. Gut finde ich die Zusammenstellung aber schon, da die Produkte sowohl dekorativ als auch pflegend sind. Der Lipbalm ist zwar wirklich nur ein Hauch von Farbe aber die Verpackung ist einfach hinreißend!
Ich muss sagen, dass ich das Design der Love Edition allgemein nicht sonderlich ansprechend finde. Irgendwie ist es nicht super Valentinstag-Stimmungsverbreitend aber auch nicht super künstlerisch sondern einfach nur eher langweiliges Klischee.
Für den Preis von 15€ finde ich dennoch die Zusammenstellung völlig in Ordnung und werde sie auch im nächsten Monat fröhlich erwarten.



Hier könnt ihr nochmal alle Produkt Namen und Preise der Originalgrößen nachlesen:

Royal Apothic Tinties, Lip Butter (tinted lip conditioner) in Coral - 3,4g / 13,40€
aldo VANDINI, Moments Handcreme in Tahiti Vanilla & Macadamia - 100ml / 3,99€
KUESHI Natural & Pleasant Cosmetics, revitalizing Face Toner - 200ml / 10,70€
MARSK, mineral eyeshadow in You´re Toast - 1,2g / 18,50€
Salvatore Ferragano, Bodylotion zum Signoria Eau de Parfum - 200ml / 34,00€

Ich würde mich sehr freuen, wenn ihr meinem Blog per GFC oder Bloglovin folgt, da ich mir immer viel Mühe bei den Fotos und Berichten gebe und mich über den Austausch mit euch freue!

Hier könnt ihr die Box bestellen:


GLOSSYBOX
Wie fandet ihr die Box? Und was war in eurer Box alles so drin? 

Küsse und Grüße
Isa